時尚工作者

“中文字不時尚?國外月亮沒有比較圓,距離會產生美感,態度才是風格永遠的歸依。”


土屋阿娜

2022-4-12

中文字不時尚?為什麼山本耀司 Yohji Yamamoto、江奕勳 Angus Chiang…能把中文變得潮?國外月亮沒有比較圓,態度才是風格的歸依

山本耀司

最近看到一位友人在分享80、90年代在台灣大小夜市攤販販售的爆款:印上或繡上「山本耀司」的衣服。在那個歐美與日本文化與時尚大肆進攻台灣的年代,一件印上“VERSACE”(唸作“VA薩擠”)、“OKNY” 或 “三宅一生” 的山寨版衣服同樣搖擺著當年原汁原味的台時尚。

Yohji Yamamoto — 由時光粹鍊而生的 A to Z。

Yohji Yamamoto — 由時光粹鍊而生的 A to Z。 將第一顆釦子服貼地扣上。看似斯文規矩,其實暗藏著反叛的信號,以經典裝束對抗時間與快速時尚侵略的信念、保護自己的靈魂不被奪取,在亂世浮生中執着於美感的追求,是一種滋養,也是一種療癒。 2016年12月,東京某個多雲時晴的冬日,專程前往位於西新

從大字母到monogram,Logo熱潮超展開。該怎麼買?請挑重點下手就好!

從大字母到monogram,Logo熱潮超展開 該怎麼買?請挑重點下手就好! Logo有多紅?看看時尚伸展台與名人私服就知道! 正所謂風水輪流轉,曾經在90年代超火紅的時尚Logo,在跨過千禧年後隨即被簡約風潮打入冷宮,甚至被視為「俗氣」的表徵。今年,隨著潮流更迭、流行元素再度大翻轉,繼春夏的品牌字母

時間一路來到現在,logo 依舊是時裝裡最重要的元素之一,而當年那些縱橫大街小巷的山寨「山本耀司」已經絕跡,說到這裡,我們今天來聊聊一個存在已久的疑問:是不是印上英文,我們就會覺得比較酷?或者,這反映了一種關於時尚審美的政治正確:用英文設計的服裝,就是比中文好看?各位讀者想必在剛剛已經快速的得到答案:兩者皆非。

外國人眼中的中文

所以,為了了解這樣的印象,或說這樣的偏見從哪裡來,我們必須了解另外那端的人們怎麼看待中文字(或日文漢字,以下均以中文字代稱),阿娜問了幾位有在關注時尚與街頭風格的外國友人們,分別來自柏林、紐約與倫敦,得到的答案就是,他們覺得中文很酷,也完全願意把中文穿在身上。而說到把中文「穿」在身上,我們不得不提到近年來在國外興起的一股中文刺青潮。2008年,貝克漢在還沒退休前,還是那個足球場上最帥的黃金左腳的時候,給香港一位擅長毛筆題字的刺青師 Gabe 刺了他心中身上最有意義的一個刺青「生死有命 富貴由天」,那個時候,他身上的刺青還沒有現在多,他找 Gabe 確實是因為欣賞他的作品,至於是不是有因為覺得中文很酷,這我們無法確定,只是確定的是,近年來確實有許多外國人刺中文只是因為「無懼」看起來比「FEARLESS」酷,當然也因為許多刺青師跟客人都不熟悉中文,而鬧出不少筆畫錯或是意思完全不知所云的笑話。

貝克漢的“生死有命 富貴由天”刺青

中文字之於刺青跟時尚當然絕非完全相同,但是在這裡我們必須理解的是為什麼我們在展現自我風格的時候,有時候會選擇「BLADE RUNNER」 而不是「銀翼殺手」、「My Cat Is Rockstar」而不是「我的貓是搖滾歌手」、「VOGUE」而不是「風尚」、「Yohji Yamamoto」而不是「山本耀司」、「ISSEY MIYAKE」而不是「三宅一生」?這是我們潛意識中難免的偏好,事實上國外的月亮從來就沒有比較圓,只是距離會產生美感,這對我們中文使用者或是非中文使用者來說都是一樣,而 logo 或標語裡關乎的態度,才是風格永遠的歸依。

↑韓國品牌JOEGUSH「My Cat Is Rockstar」老帽

拿日本壞壞男 rude style 品牌代表 WACKO MARIA 來說,「PARADISE TOKYO」跟「天國東京」一樣酷,我們需要的,只是選擇自己比較喜歡的而已。

中文的,英文的,以及其他的設計

事實是,使用中文字的我們,完全不需要在文化與時尚層級上看輕自己。當我們懷疑自己是不是崇洋媚外,喜歡印有英文的多過印有中文的服裝的同時,許多來自歐美的品牌,同樣因為市場考量、趨勢以及真心覺得酷等原因,開始在2010年代中期左右推出有中文字的設計。如經常汲取(挪用)藝術與電影文化的紐約街頭霸王 Supreme,早在2010年便推出一款官方名為「Shaolin」(少林)的T-shirt,運用1977年經典港片《鷹爪鐵布衫》圖像,上面卻印有「武當」字樣,很明顯就是沒做好功課,不知道少林派跟武當派是打對台的,2015年,Supreme 也推出「最高」New Era棒球帽,以及「紐約市」毛帽。

↑Supreme “Shaolin” T

↑Supreme “最高” New Era Cap

↑Supreme “紐約市” 毛帽

來自哥本哈根的 Han Kjøbenhavn 在2017春夏系列中出現意義不明的「迴旋踢和白烤麵包」、「購物戰士」與「皮椅戰鬥」超ㄎㄧㄤ設計,如果說「購物戰士」是為了反諷消費文化可以理解,不過「迴旋踢和白烤麵包」跟「皮椅戰鬥」我真的參不透啊。

2018年,陳冠希主理品牌 CLOT 與 Fear Of God 推出聯名系列,包含一件品牌英翻中「敬畏上帝」MA1,而同年推出的 Adidas Originals X Pharrell Williams HU 聯名系列,則出現「啟發」與「棐」的不對稱刺繡設計,而如果我們把它拿來跟其他英文字版本的球鞋來比較,好像,就還是英文的比較好看。

↑陳冠希示範 CLOT X Fear Of God 聯名系列

↑Adidas Pharrell Williams HU 2018年聯名系列

↑Adidas Pharrell Williams HU 聯名球鞋

所以說,除了設計本身,熟悉度與文化上的遠近確實會影響我們主觀意識上的酷不酷,比如說潮流品牌很喜歡使用的阿拉伯文字,以及前幾年紅極一時的正宗90風格俄羅斯高街品牌 GOSHA RUBCHINSKIY。仔細想想,比起在 T-shirt上印上設計師本名的英譯 “GOSHA RUBCHINSKIY”,印上俄文原版的 “ ГОША РУБЧИНСКИЙIS”,是不是神秘得多、酷多了?

ГОША РУБЧИНСКИЙIS 2017秋冬系列

那些把自己文字做得酷酷的品牌

1.WACKO MARIA

1997年,自日本職業足球聯盟 J-League 退役的守門員森敦彥在東京中目黑開設了傳奇搖滾酒吧 Rock Steady,期間認識了日本造型師之神野口強、Wtaps 主理人西山徹與 Porter 主理人吉田克幸的他有了設計服裝的契機。2005年,森敦彥與興趣相投,同樣足球員出身的石塚啓次創辦品牌 WACKO MARIA,以自身喜好的音樂、藝術、日本傳統與地下文化為基礎打造壞壞熟男風格。2011年,品牌首次出現「PARADISE TOKYO」與「天國東京」標語從此成為品牌標誌,加上潮流大神木村拓哉與窪塚洋介的強力背書,東京惡男的形象也廣受臺灣潮男潮女們歡迎。

2.FLAGSTUFF

由村山信行創立於2014年,日美混血的 FLAGSTUFF 具有強烈的日本動漫與滑板文化 DNA,品牌最標誌性的便是「地獄特急便」字樣,除此之外,大量取樣日本經典動漫設計的他們,自然也經常把日文平假名放上服裝。

回顧五年53件時尚界風起雲湧大事記!現在讓我們再度盛裝,穿梭時空找樂子!|Wazaiii達人聽Wa共|

回顧五年53件時尚界風起雲湧大事記!現在讓我們再度盛裝,穿梭時空找樂子!|Wazaiii達人聽Wa共| 寫在前面,2017- 首先恭喜 Wazaiii,在一切發生得如此飛快的現今,能夠用五年證明一個蒐集不同時尚觀點的初心,禁得起時間與時代的考驗,容得下越發多元且包容的文化意涵 —— 以時尚為核心,滋

你也被 Logo 綁架了嗎?Louis Vuitton x Supreme、Gucci x Balenciaga、Fendace,品牌聯名翻轉精品 Logo 新樣貌!

你也被 Logo 綁架了嗎?Louis Vuitton x Supreme、Gucci x Balenciaga、Fendace,品牌聯名翻轉精品 Logo 新樣貌! Logo 作為一個品牌的識別,在時尚界已經有超過百年的歷史。從 LV 的 Monogram,到 Chanel 的外雙 C,Logo 的緣起可能是為

3.Yohji Yamamoto

如果說文字有力量,山本耀司就是那個用文字賦予服裝力量的黑色王者,出過音樂專輯的他,對於何謂詩意有著超脫服裝的理解與品味。日文漢字跟英文在山本耀司的設計裡是平等的美,平等的酷,而近年來他最為人津津樂道的,便是一系列放飛自我意義不明的日文漢字刺繡系列,如「山本耀司」、「呵呵大笑」、「呵呵呵呵」、「不倫謳歌」、「百發百中」、「適應障害」、「虛無妄想」、「禁菸宣言」等等。

↑Yohji Yamamoto 2019春夏男裝系列

↑Yohji Yamamoto 2022春夏男裝系列

4. ANGUS CHIANG

作為入圍2017年 LVMH Prize 青年時尚設計獎為一個華裔設計師,江奕勳 Angus Chiang 的設計靈感來源一直都關於台灣在地文化。以2018年春夏系列在巴黎時裝週大放異彩,檳榔主題讓全世界看見這些超台又超炫的原汁原味土產也可以是時尚的元素。文化,始終是時尚裡的迷人靈魂。

中文字,很難嗎?

從上面酷品牌的介紹大家大概可以發現,當日本品牌勇於運用自己的文字作設計,台灣品牌則似乎相對曖昧保守。不過,除了中文字離我們太近之外,確實在存在其他的因素。

2015年,BURBERRY 為了慶祝農曆新年,推出印有「福」的特別版格紋圍巾,而且比一般版貴上人民幣850元,立刻引來一陣撻伐,說完全像是山寨版本。

↑BURBERRY 「福」」圍巾

2020年中,DIOR 推出 Book Tote 托特包中文字刺繡訂製服務,在與品牌友好的 Angelababy 跟景甜公開曬包的照片發表後,立即引來中國時尚圈一陣譁然,紛紛表示所使用的 Source Han Sans 思源黑體看起來非常廉價。

↑DIOR Book Tote

事實上,包含思源黑體,許多的中文字體都具有生活使用上的功能性,這些通常出現在文件、印刷、指標或招牌的字體,並不適合出現在時尚單品上面,換句話說,中文字難設計得好看這件事,其實是因為國外品牌大都沒有做好功課,沒有去了解這些其實超美麗的字背後的歷史、文化、美學,甚至是政治因素。比如說,沒有比毛筆更美的中文字,可是輕率地在服裝上放上毛筆字卻很容易出錯出醜出糗,一切都關乎品牌的態度、品牌對於中文字文化涉略的程度、設計的情境,以及消費受眾。

就問在台灣們的各位,你會想穿上一件印有簡體字的 T-shirt 嗎?如果有一天 WACKO MARIA 出了一件印有簡體字「天国东京」的 T-shirt,本來喜歡他們家的你,還會捧場嗎?

最後,前面提到,阿娜非常喜歡的 ГОША РУБЧИНСКИЙIS,在俄羅斯侵略烏克蘭的現在,我是不是會因為所謂的「政治正確」,就不應該覺得它酷了呢?

從來都沒有政治歸政治這回事。有人就有江湖,有人就有政治。

 

 

◎Photo Via:Versace, Supreme, JOEGUSH, Vogue,FLAGSTUFF, wacko maria,fucking young, Yohji Yamamoto,ANGUS CHIANG,BURBERRY, Dior


延伸閱讀


想看更多作者文章